2016年3月24日 星期四

彷彿專為我寫的聖經譯本

從信主以來,我所讀的聖經是最普遍的中文和合本聖經。然而,因為這本聖經是民國初年的翻譯,雖然是以白話文翻譯的,如今讀來已有時空的隔闔感。即便如此,看過幾個譯本(新譯本、現代中文譯本)之後,我仍然偏愛和合本聖經,一方面是習慣,一方面也偏愛它用詞典雅。
 
近幾年,有聖經學者修訂和合本聖經,於是就有了[和合本修訂版],聽說它翻譯得更令人易懂,於是我也去買來讀。
 
近日,教材主筆向我推薦信息版聖經,由於我已經有太多版本聖經(繁體中文和合本、簡體中文和合本、新譯本、現代中文譯本、和合本修訂版、NIV、NASB等),實在沒辦法再這麼買下去,只好在網上尋找線上聖經。只是,信息版聖經只有英文版,遍尋不找中文版,後來發現了[當代聖經修訂版]。
 
因為害怕讀到不明究理的聖經譯本,我在網上找尋它的來源。《當代聖經》(Chinese Living Bible) 由漢語聖經協會有限公司 Chinese Bible International Limited籌劃翻譯, 按 The Living Bible 為藍本翻譯成中文。於1979年出版,由天道書樓代為經銷。由於對漢語聖經協會與天道書樓都略有所知,我想這版本應該不會有大問題。
 
此外,我也在博客來的網站上讀到這個版本的介紹,它特別標榜此譯本是適合華人初信者及青少年的聖經譯本。說明中還提及:「1919年出版的《聖經和合本》廣受歡迎,正是因為直白、簡單、切合廣大人群,幾乎沒有四字成語,因為當時百分之九十以上的人口是文盲。現今已是教育普及的年代,為此本譯本使用朗朗上口的成語已不成問題,反能深入並簡要地陳明經文的意義。」
 
我這才發現:原來以前讀的聖經都沒有什麼成語。我開始讀[當代聖經],正好是詩篇。
「我想明白這一切,卻百思不得其解。」(詩73:16)
「你使我無法合眼,我心亂如麻,默然無語。」(詩77:4)
 
我的情感因著這些熟悉辭句的引導傾洩而出,讀到這樣的文詞,這樣的聖經譯本,真令我愛不釋手!原來成語放入經文中,感覺這麼特別!我不禁對主說:主,這...好像是你專為我寫的聖經譯本!為此,我滿懷感恩,頌讚我的神。^_^

2016年3月17日 星期四

2016春大陸行的震憾~天打雷劈 vs 新的呼召

自從去年四月間去了一趟北京之後,我就一直與教會的大陸行無緣。因為許多地方與場合,兩人同行目標太過明顯,加上教材主筆原本就能獨自來往,她顧念我必須工作以養生,就沒有再邀我同行。
 
這次能再啟大陸行,是因著新的任務:編輯教材的成人版應用題庫。我必須到現場參與問題的討論、記錄,而後陸續將討論內容編輯成講義,提供給需要者取用。
 
因著我的年歲常是成員中最小的,每一次的大陸行,都滿足地享受「大的服事小的」。我也很喜歡安靜地聽那些大人們說話談笑。近來,教材主筆正為著她所帶領的一班初中學生苦無合適的教材煩惱著。按牧師的想法是要帶中學生讀保羅書信,但這個題目實在太大太難,主筆雖研讀至今,仍難以動筆。
 
才扛完四年兒童教材執筆重擔的主筆,看得出因掏空而略顯疲憊。她問牧師:「牧師,我如果不寫教材,應該不會怎樣,哦?!」主筆不是要偷懶,而是認為她若是不寫教材,可以為主做更多的事。
 
牧師只是笑著回應:「你不寫教材啊~會天打雷劈」。
 
這當然是一句玩笑話,但卻在我裡面震憾著我。這些年來,看著在難以計數的夜裡默默地趕工的教材,無聲無息地被帶到我們難以想到的地區,然後再以超乎想像的管道找上我們教會與主筆時,我都對上帝的作為充滿了讚嘆!我也清楚明白一件事:緊跟著我們的教會在用完了四年的教材以後,一定會和我們一樣,再次面臨教材尋覓的困窘,並且回來問我們:「接下來怎麼辦?」這,是一條不歸路!
 
於此同時,我更是內裡清明地知道:過去長達六年在教材編寫上,我藉著接受主筆提出的各樣需求,學習成為一個能獨立創作教材的作者。教材主筆一旦願意承擔起繼續創作教材的擔子,我就無可推諉地必要與她同工,為要繼續在這條服事的路上學習鍛鍊。
 
今早,號角已經響起!呼召已經來臨!30分鐘內接下新的任務:將教會成人主日學「真理的追尋」改編為兒少版。應讀的書單已列出,分工已說定,工作已派下,緊鑼密鼓開工囉!求主賜智慧與能力,阿們!
 

晨禱的領受(2016/03/17)

上個星期五,非常地煩躁,難以定心工作之下,就開了youtube的連續劇陪我工作。然而,一邊畫圖一邊看戲的結果就是:凌晨四點才就寢。這不是我的第一次,經常在生理期來到之前,總會幾天特別煩躁難耐,而我往往以無節制地打電動、看電視、逛網頁來度過。先前已經戒了電動,這次發狠下來,乾脆把鬧鐘調到清晨4:50,叫自己在清晨五點鐘起來敬拜禱告。不讓自己繼續沉淪。
 
試了幾天,算是初嚐了晨禱的滋味。以往總是聽別人說誰的晨禱如何,哪裡的晨禱又怎樣,參加者常可以在禱告後一整天都不疲倦......
 
怎麼可能?!我沒經歷過,只能聽人言之鑿鑿,自己則是信之缺缺。但,這是真的!這幾天清晨早起,播放大約一小時的詩歌,在詩歌聲中或安靜、或歌唱、或回應、或哭泣、或禱告、或呼求......一小時後,歌聲停止,再大約讀半小時的聖經。這個星期以來,竟顯少在白天感到疲憊,並且完全不在我祈求中的工作,更是難以言喻地順利!
 
今天晨禱開始時,我感到自己對上帝的認識實在是微乎其微,我祈求能夠更加認識祂。當我隨著詩歌禱告,卻是卡住了,因為許多首的歌詞提到中國,而我完全不能融入其中。我必須承認:我的內心並不認自己是中國人,只認自己是台灣人、是華人。對於將自己唱成中國人的詩歌,我的心是排斥的!然而,就在此時,聖靈提醒我:「妳不是希望能更認識主嗎?若這是主的心意,妳能不與主同心嗎?」
 
確實!不管我在世上的國籍是什麼,我還有一個天上的國籍。不管我是什麼人,我還有一個超越這一切的身分:主的僕人。若我的主對中國有美好的心意,我也必須以祂的心為心,摒棄狹隘的家國思想,按祂的心意去行。(主藉此讓我更認識祂)感謝主!